<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="X01n0023">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 23 大藏正敎血盆經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經數位版, No. 23 大藏正敎血盆經</title>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>AI</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Xuzangjing</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">23</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-18 21:29:46 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">卍新纂大日本續藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大藏正敎血盆經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA, Punctuated draft text as provided by GJ.cool AI auto punctuation engine</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入，CBETA 掃瞄辨識，古籍酷 AI 自動標點引擎提供新式標點初稿</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>AI 標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【卍續】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2005-10-03T09:13:10">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="X" xml:id="X01.0023.0414a" n="0414a"/>
<lb ed="X" n="0414a01"/>
<lb ed="X" n="0414a02"/>
<lb ed="X" n="0414a03"/><cb:docNumber>No. 23</cb:docNumber>
<lb ed="X" n="0414a04"/><lb ed="R087" n="0597a01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>佛說大藏正敎血盆經</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="X" n="0414a05"/>
<lb ed="X" n="0414a06"/><lb ed="R087" n="0597a03"/><cb:div><p xml:id="pX01p0414a0601">爾時，目連尊者昔日往到<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414001" n="0414001"/>羽州追陽縣，見一血盆池
<lb ed="X" n="0414a07"/><lb ed="R087" n="0597a04"/>地獄，闊八萬四千由旬，池中有一百二十件事，鐵梁、
<lb ed="X" n="0414a08"/><lb ed="R087" n="0597a05"/>鐵柱、鐵枷、鐵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414002" n="0414002"/>鎖。見<name role="" type="person">南閻浮提</name>女人許多，被頭散髮，長
<lb ed="X" n="0414a09"/><lb ed="R087" n="0597a06"/>枷杻手，在地獄中受罪。獄卒鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414003" n="0414003"/>王一日三度將血勒
<lb ed="X" n="0414a10"/><lb ed="R087" n="0597a07"/>敎罪人喫，此時罪人不甘伏喫，遂被獄主將鐵棒打
<lb ed="X" n="0414a11"/><lb ed="R087" n="0597a08"/>作呌聲。目連悲哀，問獄主：不見<name role="" type="person">南閻浮提</name>丈夫之人
<lb ed="X" n="0414a12"/><lb ed="R087" n="0597a09"/>受此苦報，只見許多女人受其苦痛？獄主答師言：不
<lb ed="X" n="0414a13"/><lb ed="R087" n="0597a10"/>干丈夫之事，只是女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414004" n="0414004"/>人產下血露，汚觸地神。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414005" n="0414005"/>若穢汚
<lb ed="X" n="0414a14"/><lb ed="R087" n="0597a11"/>衣裳，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414006" n="0414006"/>將去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414007" n="0414007"/>溪河洗澤，水流汚漫，誤諸善男<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414008" n="0414008"/>女取水煎
<lb ed="X" n="0414a15"/><lb ed="R087" n="0597a12"/>茶，供養諸聖，致令不淨。天大將軍劄下名字，附在善
<lb ed="X" n="0414a16"/><lb ed="R087" n="0597a13"/>惡部中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414009" n="0414009"/>候百年命終之後，受此苦報。目連悲哀，遂問
<lb ed="X" n="0414a17"/><lb ed="R087" n="0597a14"/>獄主：將何報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414010A" n="0414010A"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414010A" n="0414010A"/>答產生阿娘之恩，出離血盆池地獄？獄
<lb ed="X" n="0414a18"/><lb ed="R087" n="0597a15"/>主答師言：惟有小心孝順男女，敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414010B" n="0414010B"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414010B" n="0414010B"/>重三寶，更爲阿娘
<lb ed="X" n="0414a19"/><lb ed="R087" n="0597a16"/>持血盆齋三年，仍結血盆勝會，請僧轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414011" n="0414011"/>誦此經一藏，
<lb ed="X" n="0414a20"/><lb ed="R087" n="0597a17"/>滿日懺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414012" n="0414012"/>散。便有般若船載過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414013" n="0414013"/>奈河江岸，看見血盆池
<lb ed="X" n="0414a21"/><lb ed="R087" n="0597a18"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0414014" n="0414014"/>中有五朵蓮華出現，罪人歡喜，心生慙愧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414015" n="0414015"/>便得超生
<lb ed="X" n="0414a22"/><lb ed="R087" n="0597b01"/>佛地。諸大菩薩及目連尊者啓吿：來勸<name role="" type="person">南閻浮提</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0414016" n="0414016"/>人
<lb ed="X" n="0414a23"/><lb ed="R087" n="0597b02"/>信善男女，早覺修取，大辦前程，莫敎失手，萬劫難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414017" n="0414017"/>復。
<lb ed="X" n="0414a24"/><lb ed="R087" n="0597b03"/>佛吿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414018" n="0414018"/>說女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414019" n="0414019"/>人血盆經：若有信心書寫受持，令得三世
<pb ed="X" xml:id="X01.0023.0414b" n="0414b"/>
<lb ed="X" n="0414b01"/><lb ed="R087" n="0597b04"/>母親盡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414020" n="0414020"/>得生天，受諸快樂，衣食自然，長命富貴。爾時，
<lb ed="X" n="0414b02"/><lb ed="R087" n="0597b05"/>天龍八部、人非人等，皆大歡喜，信受奉行，作禮而退。</p>
<lb ed="X" n="0414b03"/>
<lb ed="X" n="0414b04"/><lb ed="R087" n="0597b07"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>佛說大藏正敎血盆經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0414010A" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414010A">一無答字</note>
<note n="0414010B" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414010B">一無重字</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="xuzang-notes">
<head>卍續藏 校注</head>
<p>
<note n="0414001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414001">羽一作鳥</note>
<note n="0414002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414002">鎖一作索</note>
<note n="0414003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414003">王一作主</note>
<note n="0414004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414004">人下一有每月滲經水且六字產下時神下頂字</note>
<note n="0414005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414005">若作並</note>
<note n="0414006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414006">將去二字在若穢之間</note>
<note n="0414007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414007">溪河洗澤作洗溪河</note>
<note n="0414008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414008">女下有不覺二字</note>
<note n="0414009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414009">候作俟</note>
<note n="0414010A" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414010A">一無答字重字</note>
<note n="0414010B" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414010B">一無答字重字</note>
<note n="0414011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414011">誦一作讀</note>
<note n="0414012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414012">散作悔</note>
<note n="0414013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414013">奈等六字作<name role="" type="person">那落迦</name>幷變</note>
<note n="0414014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414014">中作地獄</note>
<note n="0414015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414015">便一作使</note>
<note n="0414016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414016">人上一有女字</note>
<note n="0414017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414017">復一作亦覆</note>
<note n="0414018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414018">說作諸</note>
<note n="0414019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414019">人下有說字</note>
<note n="0414020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414020">無得字</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>